【歌詞翻譯】: Leave A Trace (CHVRCHES)
這是一個很特別的團體,CHVRCHES
中文稱他們為“聖堂樂團”,聽起來也有特別的感覺!
早在兩年前,注意到CHVRCHES樂團唱的Recover~
就深深被主唱Lauren的甜美且難忘的嗓音吸引:)
獨出一格的電音、節奏、樂曲,每一首都充滿了屬於CHVRCHES的獨特風格!
這首Leave A Trace也是在他們近期發表的歌曲中,我相當喜愛的一首歌♥
推薦一下>>>近期釋出這首Never Ending Circles聽起來也很棒♥
不過這首歌我翻得很吃力... 歌詞不好理解和翻譯... ...
甚至還有雙重否定的意味在...(希望沒搞錯句意>___<
所以如有任何錯誤或句意不合的地方,還煩請各位留言告訴我噢^^
會立即更改和修正:)
----♛----
(影片有版權問題時,會立即撤下。)
CHVRCHES(聖堂樂團) - Leave A Trace(風流痕記)
I gave up on time
我老早就放棄了準時的習慣
Just like you said you would
就像你老是說 你會去做一樣
There are tiny cracks of light underneath me
光線的照映下 我有太多細如蜘絲的缺陷 一一被掀開
And you say I got it wrong
而你卻說 我這樣想錯了
But I tried hard to uncover them
所以 我試著去努力掩飾所有的缺陷
I have somehow got
我也不知怎的
Away with everything
突然想要從腦海中 捨棄這一切
Anything you ever did was strictly by design
你曾經做過的所有 都只是一場設計嚴謹縝密的遊戲
But you got it wrong
你這樣做錯了
And I'll go anywhere but there
而我想去哪 就去哪 唯獨此地
And you had best believe
你有你最好的解釋
That you cannot build what I don't need
關於你無法創造我真正需要的一切
And I know I need to feel relief
而我知道 現在的我只需找到出口解脫
And I know you'll never fold
我知道你永遠不會被打敗
But I believe nothing that I'm told
但我不相信我那些曾經對你說過的話
And I know I need to feel relief
而我只知道 現在的我需要找到出口解脫
I know I need to feel released
我知道 我現在應該要試著感到解脫
Take care to tell it just as it was
但還是想確保 說出事實原有的真相
Take care to tell on me for the cause
甚至格外留意 你為了那些 告發我的原因
I know I need to feel released
我知道 我應該要試著感到解脫
Take care to bury all that you can
但還是想確保 你所能深埋的一切
Take care to leave a trace of a man
甚至格外留心於 那位留下風流痕記的男人
I will show restraint
我會壓下情緒 表現的理性
Just like we said we should
就像你說我們應該要這樣做
You think I'll apologize for things I left behind
到現在 你還是認為我會為我隱而不說的事情道歉
But you got it wrong
你這樣做才是錯的
And I'm as sane as I ever was
而我還能保持舊有的理智
You talk far too much
你說得太多了
For someone so unkind
面對有人這樣如此地刻薄、無禮
I will wipe the salt off of my skin
我會抹去灑在傷疤上的鹽巴
And I'll admit that I got it wrong
我也會承認我當時也做錯了
And there is grey between the lines
而跨足於白線之間 有一條灰色地帶
And you had best believe
你有你最好的解釋
That you cannot build what I don't need
關於你無法創造我真正需要的一切
And I know I need to feel relief
而我知道 現在的我只需找到出口解脫
And I know you'll never fold
我知道你永遠不會被打敗
But I believe nothing that I'm told
但我不相信我那些曾經對你說過的話
And I know I need to feel relief
而我知道 現在的我只需找到出口解脫
I know I need to feel released
我知道 我現在應該要試著感到解脫
Take care to tell it just as it was
但還是想確保 說出事實原有的真相
Take care to tell on me for the cause
甚至格外留意 你為了那些 告發我的原因
I know I need to feel released
我知道 我應該要試著感到解脫
Take care to bury all that you can
但還是想確保 你所能深埋的一切
Take care to leave a trace of a man
甚至格外留心於 那位留下風流痕記的男人
I know, I know, I know, I know
我知道,知道,一直都知道
I know, I know, I know, I know
我知道,知道,一直都知道
I know I need to feel released
我知道 我現在應該要試著感到解脫
Take care to tell it just as it was
但還是想確保 說出事實原有的真相
Take care to tell on me for the cause
甚至格外留意 你為了那些 告發我的原因
I know I need to feel released
我知道 我應該要試著感到解脫
Take care to bury all that you can
但還是想確保 你所能深埋的一切
Take care to leave a trace of a man
甚至格外留心於 那位留下風流痕記的男人
I know, I know, I know, I know
我知道,知道,一直都知道
I know, I know, I know, I know
我知道,知道,一直都知道
----♛----
翻譯有誤或是怪怪的地方,還不吝請告訴我呦^^
----♛----
留言列表